お問い合わせありがとうございます。
当店は、日本で仕入れを行い、アメリカのアマゾンで販売しております。
商品の価格については、日本における仕入れ価格の状況に応じて変動しております。
この商品については、現在、日本において品薄となっており、価格が上昇しました。
何卒、ご理解を賜りますようよろしくお願いします。
評価
44
翻訳 / 英語
- 2015/03/22 05:30:34に投稿されました
Thank you for your inquiry.
Our shop make purchases in Japan and sell items at Amazon in the US.
The product price will vary based on the wholesale price in Japan.
This item is currently rare in Japan, so the price has gone up.
Thank you in advance for your understanding.
Our shop make purchases in Japan and sell items at Amazon in the US.
The product price will vary based on the wholesale price in Japan.
This item is currently rare in Japan, so the price has gone up.
Thank you in advance for your understanding.
翻訳 / 英語
- 2015/03/22 06:29:52に投稿されました
Thank you for your inquiry.
Our shop purchase items in Japan and sell them at Amazon.com.
As for item prices, they fluctuate depending on the purchase prices in Japan.
About the item, the price went up due to present shortage of the supply in Japan.
We would appreciate your understanding.
Our shop purchase items in Japan and sell them at Amazon.com.
As for item prices, they fluctuate depending on the purchase prices in Japan.
About the item, the price went up due to present shortage of the supply in Japan.
We would appreciate your understanding.