Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] みんな! 新商品を出版したよ!!! △△△以来のリリースだよ。 その名も△△△だよ。 ボーナスもクールで新技法3種類を解説してるよ。 是非シェアしてね!!!

この日本語から英語への翻訳依頼は "カジュアル" のトピックと関連があります。 transcontinents さん tatsuoishimura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

motoki_kaidoによる依頼 2015/03/20 22:43:03 閲覧 3010回
残り時間: 終了

みんな!
新商品を出版したよ!!!
△△△以来のリリースだよ。
その名も△△△だよ。
ボーナスもクールで新技法3種類を解説してるよ。
是非シェアしてね!!!

Hi everyone!
I just published a new item!!!
Last release was △△△.
It’s called △△△.
New 3 techniques are explained as a bonus.
Please share this!!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。