Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] へこみを修理したとおもわれる跡があります。また、ベルが一度はずされて、その後再度取り付けられたように見うけられます。

翻訳依頼文
There have been signs of dent repair and it looks like the bell has been taken off and remounted.
yakuok さんによる翻訳
塗装無しでへこみを修理した形跡が見られ、そしてベルは一度取り外された後再び取り付けられたものと思われます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
220.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する