Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 待望のニューアルバム「WALK OF MY LIFE」がいよいよ発売!全曲配信スタート!! 音楽へのあくなき探究心で作られた倖田來未の新たなる一面を...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は raidou さん kiki7220 さん kkmak さん syc333 さん meilan さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 331文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 15:11:43 閲覧 1842回
残り時間: 終了

待望のニューアルバム「WALK OF MY LIFE」がいよいよ発売!全曲配信スタート!!


音楽へのあくなき探究心で作られた倖田來未の新たなる一面を感じることができる
ニューアルバム「WALK OF MY LIFE」が本日3/18(水)いよいよ発売となりました!

备受期待的新大碟「WALK OF MY LIFE」终于发售了!全曲配信开始!!

对音乐有着无穷探究心而制作完成的新大碟「WALK OF MY LIFE」将于今日3/18(三)发售!
能够感受到幸田来未新的一面!

■商品詳細はこちら

さらに、iTunes・mu-mo他サイトにて全曲配信スタート!!
ぜひ、チェックしてください!

■iTunes

https://itunes.apple.com/jp/album/id968283289



■レコチョク

http://recochoku.com/a0/kodakumi-walkofmylife/

■mu-mo

http://q.mu-mo.net/koda_apf/

■商品详情请至此

另外,iTunes・mu-mo等其他网站之全曲播放起动!!
请定必查看!

■iTunes

https://itunes.apple.com/jp/album/id968283289



■recochoku

http://recochoku.com/a0/kodakumi-walkofmylife/

■mu-mo

http://q.mu-mo.net/koda_apf/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。