Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM AICHI「A-1 Countdown」 3/20(金)15:00-19:00 FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演...
翻訳依頼文
FM AICHI「A-1 Countdown」
3/20(金)15:00-19:00
FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演!
■番組オフィシャルサイト
http://fma.co.jp/pc/program/a1/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/20(金)15:00-19:00
FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演!
■番組オフィシャルサイト
http://fma.co.jp/pc/program/a1/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
ikuko03
さんによる翻訳
FM AICHI [A-1 Countdown]
3/20 (금) 15:00-19:00
FM AICHI [A-1 Countdown]에 KUMI KODA가 생방송 출연!
■프로그램 공식 사이트
http://fma.co.jp/pc/program/a1/
※사정에 의해 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
3/20 (금) 15:00-19:00
FM AICHI [A-1 Countdown]에 KUMI KODA가 생방송 출연!
■프로그램 공식 사이트
http://fma.co.jp/pc/program/a1/
※사정에 의해 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,395円
- 翻訳時間
- 1分
フリーランサー
ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...