Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM AICHI公開録音イベント 『倖田來未 special program WALK OF MY LIFE』開催決定! 3月18日にリリースするニュ...

翻訳依頼文
【お問い合わせ】
株式会社エフエム愛知
052-263-5141(代)
受付時間:月~金曜日 10:00~17:00
(土日、祝日、国民の休日、年末年始を除く)

エイベックス・ミュージック・クリエイティヴ株式会社 カスタマーサポート課
0570-064-414(受付時間 平日のみ11:00~18:00)
erekite さんによる翻訳
【문의】
주식회사 에프엠 아이치
052-263-5141(대표번호)
접수 시간: 월~금요일 10:00~17:00
(토·일, 휴일, 국민의 휴일, 연말연시 제외)

에이벡스 뮤직 크리에이티브 주식회사 커스터머 서포트 과
0570-064-414(접수 시간 평일 11:00~18:00)
syugaze
syugazeさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2080文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
18,720円
翻訳時間
32分
フリーランサー
erekite erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
フリーランサー
syugaze syugaze
Standard