[日本語から英語への翻訳依頼] ebayの仕組み上、あなたが落札された後じゃないとインボイスを送ることができません。 お送りしたインボイスを使用して、決済(payment)してください。...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん kraine さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

kazusugoによる依頼 2015/03/11 23:56:44 閲覧 1080回
残り時間: 終了

ebayの仕組み上、あなたが落札された後じゃないとインボイスを送ることができません。
お送りしたインボイスを使用して、決済(payment)してください。よろしくお願いします。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/12 00:02:20に投稿されました
Due to eBay's system, I cannot send you an invoice until you win the bid.
Please use the invoice I sent you to make payment. Thank you in advance.
★★★★☆ 4.0/1
kraine
評価 47
翻訳 / 英語
- 2015/03/12 00:10:21に投稿されました
In ebay mechanism, Invoice could not be sent after biding.Please use the invoice sent before for the payment.
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。