Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・涼宮ハルヒ 8月に発売が予定されているフィギュア「ねんどろいどぷち ハルヒ夏祭りセット」の予約受付がアマゾンで再開された。同フィギュアセットは、「涼宮ハ...

翻訳依頼文
・涼宮ハルヒ 8月に発売が予定されているフィギュア「ねんどろいどぷち ハルヒ夏祭りセット」の予約受付がアマゾンで再開された。同フィギュアセットは、「涼宮ハルヒ」「長門有希」「朝比奈みくる」の3人が異色の演出がなされた「エンドレスエイト」の最後(19話)でみせた浴衣姿でそれぞれ立体化されたもの。
「ねんどろいどぷち ハルヒ夏祭りセット」の価格は2,100円
・ここから購入できるよ〜
・〇〇で紹介した商品がこちらで購入できるようになりました。みんな見に来てね!
yakuok さんによる翻訳
- Suzumiya Haruhi : A figurine "Nendoroid Petite: Haruhi Summer Festival Set" which is scheduled to be released in August is now open for reservation on Amazon. This set comes with figurines of "Suzumiya Haruhi", "Nagato Yuki" and "Asahina Mikuru", and they have been made into figurines with yukata (a Japanese casual summer kimono) from a part of the episode 19, "Endlesseight", where 3 of them made an uniquely strange drama together.
The "Nendoroid Petite: Haruhi Summer Festival Set" is priced at 2,100 yen.
- You can place an order from here~
- You can purchase the items introduced in 〇〇 from here. Do visit us!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
227文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,043円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する