Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・ローソンで6/21日から実施されているアニメ「魔法少女まどか☆マギカ」キャンペーンの後半戦が、7/5にスタートした。特設サイトでは、ローソンの制服を着た...

翻訳依頼文
・ローソンで6/21日から実施されているアニメ「魔法少女まどか☆マギカ」キャンペーンの後半戦が、7/5にスタートした。特設サイトでは、ローソンの制服を着た“まどか&ほむら”の描き下ろしイラストや、キャンペーン後半だけの限定デザインを使用したオリジナルグッズの画像が公開されています。
・ヱヴァ×箱根×TOYOTAコラボでエヴァカラーやNERV仕様プリウスが登場
みんなの大好きな痛車がエヴァ仕様で登場だよ!写真を楽しんでね!!
yakuok さんによる翻訳
-The campaign of the anime series, "Mahou Shoujo Madoka☆Magika (Puella Magi Madoka Magika)", that has been operative since the 21st June at Lawson has begun its last-half of the campaign on the 5th July. On a website specially launched for this campaign, illustrations of "Madoka & Homuka" wearing Lawson's uniforms and images of their original goods designed specially for the last-half of its campaign are publicly available.
-A NERV-inspired Prius, collaboration of Eva x Hakone x TOYOTA, emerges.
It is your favourite "itasha (a pain-mobile : a car decorated or painted with characters of anime series or fictional characters)" with Eva customization! Enjoy the pics!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
211文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,899円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する