Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 現時点での代替品在庫は下記の通りです: 1 x MR217490 - 1 x MR217333 1 x MR287369 ご注文の...

翻訳依頼文
We have the following alternates in stock at the moment:

1 x MR217490 -

1 x MR217333

1 x MR287369

If you would like us to change your order for an alternative product please reply to this email giving details. We will process your order accordingly and dispatch your order for delivery at the earliest possible opportunity.

We sincerely regret any inconvenience and look forward to hearing from you.
translatorie さんによる翻訳
現在のところ、下記品の在庫はございます。

1 x MR217490 -

1 x MR217333

1 x MR287369

これらの品に注文変更をご希望される場合は、こちらのメールに詳細をご返信ください。そちらに従って注文を処理し、早急に発送の手続きをさせて頂きます。

ご面倒をお掛けして申し訳ございません。ご連絡をお待ちしております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
402文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
904.5円
翻訳時間
22分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...