Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本各地を歩いて回っていると、見た事がない風景に対して懐かしいと感じることがあります。このLand of goldenのシリーズは日本の田舎を撮影した作品です。
翻訳依頼文
日本各地を歩いて回っていると、見た事がない風景に対して懐かしいと感じることがあります。このLand of goldenのシリーズは日本の田舎を撮影した作品です。
mura
さんによる翻訳
Wandering around in Japan, I have sometimes a strange nostalgic feeling at landscapes that I have NEVER seen before. This photo album series “Lang of golden” is an article showing you such Japanese countrysides.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月