Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本各地を歩いて回っていると、見た事がない風景に対して懐かしいと感じることがあります。このLand of goldenのシリーズは日本の田舎を撮影した作品です。

翻訳依頼文
日本各地を歩いて回っていると、見た事がない風景に対して懐かしいと感じることがあります。このLand of goldenのシリーズは日本の田舎を撮影した作品です。
mura さんによる翻訳

Wandering around in Japan, I have sometimes a strange nostalgic feeling at landscapes that I have NEVER seen before. This photo album series “Lang of golden” is an article showing you such Japanese countrysides.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
mura mura
Starter
翻訳歴8か月