Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①何か雑誌はお読みになりますか ②椅子の形が少しかわりますので、お気をつけください。 ③よりナチュラルに見えるように、私は少し(毛を)トリムする方法を...
翻訳依頼文
①何か雑誌はお読みになりますか
②椅子の形が少しかわりますので、お気をつけください。
③よりナチュラルに見えるように、私は少し(毛を)トリムする方法をおすすめします。
②椅子の形が少しかわりますので、お気をつけください。
③よりナチュラルに見えるように、私は少し(毛を)トリムする方法をおすすめします。
snowbell
さんによる翻訳
①Do you want to read any magazines?
②The shape of the chair changes a little , so please be careful.
③I recommend the method to trim a little bit (of hair) in order to look more natural.
②The shape of the chair changes a little , so please be careful.
③I recommend the method to trim a little bit (of hair) in order to look more natural.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
snowbell
Starter