Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」 3/12(木)16:00~18:55 FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」...
翻訳依頼文
FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」
3/12(木)16:00~18:55
FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」に倖田來未が電話出演!お見逃しなく!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/12(木)16:00~18:55
FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」に倖田來未が電話出演!お見逃しなく!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
erekite
さんによる翻訳
FM NORTH WAVE <GROOVIN' MODE>
3/12(목) 16:00~18:55
FM NORTH WAVE <GROOVIN' MODE>에 KUMI KODA가 전화 출연! 놓치지 마세요!
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있사오니, 양해 부탁드립니다.
3/12(목) 16:00~18:55
FM NORTH WAVE <GROOVIN' MODE>에 KUMI KODA가 전화 출연! 놓치지 마세요!
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 가능성이 있사오니, 양해 부탁드립니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。