Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 失敗は必ずしも不幸ではない。かえって一歩前進することである。大事なことは、我々は禍を転じて福となすべきである。
翻訳依頼文
失敗は必ずしも不幸ではない。かえって一歩前進することである。大事なことは、我々は禍を転じて福となすべきである。
snowbell
さんによる翻訳
A failure is not necessarily a misfortune. On the contrary, it is a step forward. What is important is that we should be able to turn a misfortune into a fortune.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 55文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 495円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
snowbell
Starter