Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1) 吸入ホースを未処理の水源に設置します。浮きを調節して、前置フィルターが底の沈殿物に触れないようにします。

翻訳依頼文
1) Place input hose in untreated water source. Adjust the float to keep prefilter off the
bottom and away from sediment.

gloria さんによる翻訳
入力ホースを濾過前の水に入れます。プレフィルターが底と沈殿物からはなれるように浮きを調整してください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
273円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する