Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが不満足なら埋め合わせとして$5を支払います。 そしてあなたはそれを当社に返却しないものとします。 他に良いアイデアがありますか?

翻訳依頼文
We pay you $5 make up for your dissatisfaction.
And you not return it to us.
Or your good idea?
gloria さんによる翻訳
あなたが不満足なら埋め合わせとして$5を支払います。
そしてあなたはそれを当社に返却しないものとします。
他に良いアイデアがありますか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
216円
翻訳時間
32分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する