Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 美しく良い保存状態のマイセンのティーカップトリオ -カップ、カップソーサー、そしてお皿 - のセット、魅力的なコートドラゴンの模様つきです。すべてマイセン...

翻訳依頼文

Beautiful and great condition Meissen Tea Cup Trio- cup, saucer and plate- in a desirable Court Dragon pattern. All pieces are marked w/ Meissen crossed swords. All pieces are in good to great condition - no visible chips or cracks.
Condition:
This trio tea set is stunningly-- in good to great condition-- for its age, with no significant flaws. Please examine the pictures in this auction, which is the most important part of the description of the condition of this tea trio set. These items have not been cleaned as this needs to be done by a professional.
Origin:
Item bought by family in Berlin Germany when there on military duty from the US, purchased in late 1940s or early 1950s
 
yakuok さんによる翻訳
美しく良い保存状態のマイセンのティーカップトリオ -カップ、カップソーサー、そしてお皿 - のセット、魅力的なコートドラゴンの模様つきです。すべてマイセンの双剣マーク入りです。すべて、目に見える傷やヒビなどがなく、良い保存状態から非常に良い保存状態と言えます。
コンディション:
このトリオティーセットは、長期の保存年数にもかかわらず、目に見える傷やヒビなどのない素晴らしく良い保存状態のものです。オークション上の写真で、ティートリオセットの状態をお確かめください。プロによる手入れが必要となるため、個人的な手入れなどは行っていません。
出処:
これらは、アメリカからの軍事上職務にてドイツ・ベルリン在住の家族が、1940年後半から1950年前半に購入したものです。

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
689文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,551円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する