Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このサスは一度使ってます。これが付いていた 26 インチのバイクを売って 29 インチを買うことにしたのですが、結局サスは手放しませんでした。新品でショッ...

翻訳依頼文
This shock was ridden once before I decided to sell my 26in bike and get a 29er and didn’t want to sell the shock with the bike. The shock is new it includes the shock pump and instruction manual.
shamash さんによる翻訳
このサスは一度使ってます。これが付いていた 26 インチのバイクを売って 29 インチを買うことにしたのですが、結局サスは手放しませんでした。新品でショックポンプと取扱説明書も付いてます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
444円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
shamash shamash
Starter