Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ロゴのサイドと、ビューアーの底にほとんど気付かないいくつかの小さく、かすかなキズがあること以外は、とてもゴージャスなLeica SBLOO 3.5mm ビ...

翻訳依頼文
Here we have on auction an gorgeous Leica SBLOO 3.5mm Viewfinder in exceptional condition wih just some tiny faint bright marks scarcely noticeable on the side of the logo and the underside of the viewer.Looking through the finder You will notice to the left of the frame just two small spots of silver plating missing just out side of the frame but does not effect the viewing.View finder comes with its original brown leather Leica case.Thank You for looking and please view my other auctions,more camera stuff.
gloria さんによる翻訳
このオークションに出しているのはけた外れの条件のゴージャスなライカSBLOO 3.5mmビューファインダーです。ロゴの脇とビューアーの下にごく小さなわずかなしみがありますがほとんど目立ちません。ファインダーをのぞくと、フレームの左に銀メッキが落ちた小さな跡が2か所あるのがわかりますが、のぞくのに支障はありません。ビューファインダーにはオリジナルの茶色の革製のライカのケースが付いています。こちらを見ていただき、ありがとうございます。私の他のオークションにももっとカメラを展示していますので、ぜひご覧ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
513文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,155円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する