Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お客様へ、時計をテストするのに交換用フックを3つ発送しました。時計に問題がなければ、イーグルを送ります。お互いに何度も送るのは避けたいです。
翻訳依頼文
Dear Sir, I have mailed out those 3 replacement hooks now for you to test the clock. If everything is OK with the clock, I will mail you the eagle. I don't want us to mail too many things back and forth.
kyokoquest
さんによる翻訳
お客様へ、時計をテストするのに交換用フックを3つ発送しました。時計に問題がなければ、イーグルを送ります。お互いに何度も送るのは避けたいです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 205文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 462円
- 翻訳時間
- 29分
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。