Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 車両が動くと、中間車から車内アナウンス(実際の車内アナウンスを担当する声優さんの声を収録)や走行音などのサウンドが発生します

翻訳依頼文
車両が動くと、中間車から車内アナウンス(実際の車内アナウンスを担当する声優さんの声を収録)や走行音などのサウンドが発生します
hana さんによる翻訳
While the train is in motion, the middle car produces rail sounds and realistic announcements by a voice actor who provides his voice for actual trains.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
62文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。