Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、商品を日本へ送ってほしいと思っています。 支払いが済みましたら、迅速に発送していただけますか? よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん akitoshi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

rokubuteによる依頼 2011/06/25 14:45:59 閲覧 1202回
残り時間: 終了

私は、商品を日本へ送ってほしいと思っています。
支払いが済みましたら、迅速に発送していただけますか?

よろしくお願いします。

I would like you to send me the product to Japan.
Kindly please ship it to me promptly after the payment.

Thank you in advance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。