Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] コラボレーション企画のデザイン提供 展示会に参加 新しいキャラクターの誕生 エコプロジェクトに参加 デザイナー契約を結んで活動 雑誌の露出 商品の展開を開始

翻訳依頼文
コラボレーション企画のデザイン提供
展示会に参加
新しいキャラクターの誕生
エコプロジェクトに参加
デザイナー契約を結んで活動
雑誌の露出
商品の展開を開始

sujiko さんによる翻訳
Provide a design that is planned by collaboration
Participate in the exhibition
A new character is created
Participate in the eco project
Work by making a contract of designer
Publicize the magazine
Start the sales of the item
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
72文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
11分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する