Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」 3/18(水)14:00-17:00 ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」 ■番組オフ...
翻訳依頼文
ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」
3/18(水)14:00-17:00
ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」
■番組オフィシャルサイト
http://zip-fm.co.jp/program/smile_heart_beat/
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/18(水)14:00-17:00
ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」
■番組オフィシャルサイト
http://zip-fm.co.jp/program/smile_heart_beat/
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
hieru69
さんによる翻訳
ZIP-FM「SMAIL HEART BEAT」
3/18(三) 14:00-17:00
ZIP-FM「SMAIL HEART BEAT」
■節目官網
http://zip-fm.co.jp/program/smile_heart_beat/
※此為評論演出。
※根據當日實際狀況,可能會有更換播放內容的可能,請事先理解。
3/18(三) 14:00-17:00
ZIP-FM「SMAIL HEART BEAT」
■節目官網
http://zip-fm.co.jp/program/smile_heart_beat/
※此為評論演出。
※根據當日實際狀況,可能會有更換播放內容的可能,請事先理解。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,557円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
hieru69
Senior
我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣的遊戲產業工作,從中學習到了相關的遊戲、行銷等產業知識。我目前從事個人翻譯外包工...