Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] J-WAVE「TOKYO REAL-EYES」 3/6(金)23:30-27:00 J-WAVE「TOKYO REAL-EYES」内のコーナー「SPEA...
翻訳依頼文
J-WAVE「TOKYO REAL-EYES」
3/6(金)23:30-27:00
J-WAVE「TOKYO REAL-EYES」内のコーナー「SPEAK OUT!」に倖田來未が登場します!
■番組オフィシャルサイト
http://www.j-wave.co.jp/original/realeyes/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
3/6(金)23:30-27:00
J-WAVE「TOKYO REAL-EYES」内のコーナー「SPEAK OUT!」に倖田來未が登場します!
■番組オフィシャルサイト
http://www.j-wave.co.jp/original/realeyes/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
natyo
さんによる翻訳
J-WAVE "TOKYO REAL-EYES"
3/6 (Fri) 11: 30 pm - 3: 00 am
KUMI KODA will appear in the segment "SPEAK OUT!" of J-WAVE "TOKYO REAL-EYES"
■ program official site
http://www.j-wave.co.jp/original/realeyes/
※The broadcast contents may be changed for certain reasons. We appreciate your understanding.
3/6 (Fri) 11: 30 pm - 3: 00 am
KUMI KODA will appear in the segment "SPEAK OUT!" of J-WAVE "TOKYO REAL-EYES"
■ program official site
http://www.j-wave.co.jp/original/realeyes/
※The broadcast contents may be changed for certain reasons. We appreciate your understanding.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 184文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,656円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
natyo
Starter