Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] フィギュアが落札できるかどうかもわかりません。 が、このフィギュアより$50高いグレード85を購入したので入札を取り下げさせてください。 あなたが損し...
翻訳依頼文
Not sure if I'm even going to win the figure
But I'd like to retract my bid just bought one that's graded an 85 for $50 more then this figure is at
Just letting you know so you don't loose out on money
But I'd like to retract my bid just bought one that's graded an 85 for $50 more then this figure is at
Just letting you know so you don't loose out on money
transcontinents
さんによる翻訳
フィギュアが落札できるかどうかもわかりません。
が、このフィギュアより$50高いグレード85を購入したので入札を取り下げさせてください。
あなたが損しないようにご連絡差し上げた次第です。
が、このフィギュアより$50高いグレード85を購入したので入札を取り下げさせてください。
あなたが損しないようにご連絡差し上げた次第です。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 201文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 453円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...