Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] #2565 ROTARY CYLINDERの中にある、 パッキンがすぐ消耗する為、 パッキンだけを購入したいと考えております。 #2565を形成する部品...
翻訳依頼文
#2565 ROTARY CYLINDERの中にある、
パッキンがすぐ消耗する為、
パッキンだけを購入したいと考えております。
#2565を形成する部品(パッキン)の見積を
提示してください。
ご連絡をお待ちしてます。
パッキンがすぐ消耗する為、
パッキンだけを購入したいと考えております。
#2565を形成する部品(パッキン)の見積を
提示してください。
ご連絡をお待ちしてます。
transcontinents
さんによる翻訳
Packing inside #2565 ROTARY CYLINDER wears down fast, so I'd like to just buy the packing.
Please suggest quotation of the part composing #2565 (packing).
I'll be waiting for your reply.
Please suggest quotation of the part composing #2565 (packing).
I'll be waiting for your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...