Sir/Madam,
I am not offering or giving a $74 refund (discount). That would put you buying it at $171, and I can get more than that if I resell it! My refund offer of any kind is off of the table now. I am retracting my offer of a refund of any amount.
I offered to let you send it back one time (even after the 7 day time period to return had passed), and now after you have threatened to leave a negative feedback against me, the offer to return it is also void because you have had it too long past my 7 day return policy.
[英語から日本語への翻訳依頼] 74ドルの返金(割引)はしません。返金すると171ドルで売却することになりますが、売り直せばそれ以上の額になるからです。いかなる金額も返金いたしません。
...
原文 / 英語
コピー