Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 荷物の到着が遅れまして大変申し訳ございません。 もう1週間お待ちいただけるとのことで、大変感謝致します。 お待ちいただ...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。

荷物の到着が遅れまして大変申し訳ございません。

もう1週間お待ちいただけるとのことで、大変感謝致します。

お待ちいただいても荷物が届かないようでしたら、すぐに再出荷させていただきますので、

お手数ですが、ご連絡ください。

どうぞ、よろしくお願い致します。
mini373 さんによる翻訳
Thank you for contacting me.

I'm very sorry about the delay on the delivery.

Thank you so much that you can wait for 1 extra week.

If you don't receive the package after a week I will resend it right away so please let me know.

Thank you for your understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
3分
フリーランサー
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...