Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 早速の御対応大変有難うございます。御依頼しております分の購入に変動はないかと思いますが、追加分をどうするかで今調整しております。どんなに遅くとも来週には決...
翻訳依頼文
早速の御対応大変有難うございます。御依頼しております分の購入に変動はないかと思いますが、追加分をどうするかで今調整しております。どんなに遅くとも来週には決済をさせて頂きますので暫くお待ちください。素早い対応をして頂いている中申し訳ありませんが宜しくお願いいたします。
junnyt
さんによる翻訳
Thank you for such a quick response.
We suppose there is no change for the purchase already asked, but we arrange the added ones.
Please wait for a while since we will make payment in the next week at the latest.
I'm sorry I have to thank you in advance despite your quick response.
We suppose there is no change for the purchase already asked, but we arrange the added ones.
Please wait for a while since we will make payment in the next week at the latest.
I'm sorry I have to thank you in advance despite your quick response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 133文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,197円
- 翻訳時間
- 約9時間
フリーランサー
junnyt
Starter