Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ハイトゲージの使用方法 ハイトゲージやケガキ作業などの基準面となる大事な補助器具 測定結果の正確さと精密さを含めた測定量の真の値との一致の度合い 系...

翻訳依頼文
ハイトゲージの使用方法

ハイトゲージやケガキ作業などの基準面となる大事な補助器具

測定結果の正確さと精密さを含めた測定量の真の値との一致の度合い

系統誤差を補償するために、補正前の結果に代数的に加えられる値
又は、その値を加えること

測定器の示す値から示すべき真の値を引いた値
又は、標準器の公称値から真の値を引いた値

測定者固有のくせによって測定上又は調整上生じる誤差

計器又は測定系の示す値、もしくは実量器又は標準物質の表す値と標準によって実現される値との間の関係を確定する一連の作業
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
How to use a height gauge

Important auxiliary instrument that becomes a reference surface for a height gauge and a marking task

The degree of match between the true value and the measured quantity, including the accuracy and precision of measurement results

In order to compensate for systematic errors, the value algebraically added to result before correction, or adding this value

The value obtained by subtracting the true value from the value indicated by the measuring instrument, or the value obtained by subtracting the true value from the nominal value of the standard instrument

Errors resulting on measurements or adjustment resulting from a measurer’s specific habit

Value indicated by the measurement system or an instrument, or a series of tasks to confirm the relationship between the value to be realized by the standard and the value represented by material measure or standard material

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
1日