Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 測定単位 基本単位 国際単位系で7つの基本単位が定められています 組立単位 基本単位を組合わせて作る単位 基本単位を用いて表す 固有の名称と記号で表す ...

翻訳依頼文
測定単位
基本単位
国際単位系で7つの基本単位が定められています

組立単位
基本単位を組合わせて作る単位
基本単位を用いて表す
固有の名称と記号で表す
単位の中に名称と記号を含む
力のモーメント
表面張力

接頭語基本単位、組立単位の10の整数倍数を表す

マイクロメータ
ハイトゲージ
直尺定規
Rゲージ
スキマゲージ
マスブロック
Vブロック
コンベックス

チューブコネクタの測定
先端部外径
パイプ挿入部外径
コネクタ厚み

有効期限ラベルの確認
破損・磨耗の確認
ゼロ点調整の確認
正しい使用方法の確認
保管場所、状態の確認
blackdiamond さんによる翻訳
Units of measurement
Base units
Seven base units are specified in the international system of units

Derived units
Units formed by combining base units
To express with base units
To express with proper names and symbols
Inclusion of names and symbols in units
Moment of force
Surface tension

Prefixes
To express base units and derived units with decimal multiples

Micrometer
Height gauge
Linear scare ruler
R gauge
Gap gauge
Mass block
V block
Convex

Measurement of tube connectors
Outer diameter of the tip
Outer diameter of the insertion part of the pipe
Connector thickness

Confirmation of expiration date labels
Confirmation of damage and abrasion
Confirmation of zero point adjustment
Confirmation of proper usage
Confirmation of strage area and state

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
約21時間
フリーランサー
blackdiamond blackdiamond
Starter (High)