Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野) 以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場! 皆さんの投票のおかげで1/...

この日本語から英語への翻訳依頼は jun-finder さん usukyee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 22時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/28 18:24:37 閲覧 1190回
残り時間: 終了

24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野)

以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場!
皆さんの投票のおかげで1/29(木)24:20~放送の決勝大会に進出決定しました!

その決勝大会に宇野実彩子のスタジオ生出演が決定☆

そして前回同様、番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/

決勝大会で勝利すると、続編の制作も!

全3話も引き続きサイト内で閲覧可能です!

jun-finder
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/01 07:51:38に投稿されました
24:20〜 Aoyama one seg development
"Chiisaize chokoyamakun" on air once before featuring Misako Uno enters the battle for revival. It won to enter finalist battle because of your support.
The live appearance of Misako Uno in the battle has been confirmed.

As same as the previous session, you can vote at the following web site while the program is on air.
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/

If the final is won, sequel can be expected.

All three stories can be seen in the web site.



nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
usukyee
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/01 16:40:42に投稿されました
24:20~ ”Aoyama 1seg developper” (Uno)

”An intolerant man! chocoyama kun” performed by Misako Uno, which had already been broadcasted, appeared on a consolation match!

Thanks to your vote, it advanced to the finals which will be broadcasted in January 29, Thursday, 24:20~

In the finals, you can watch a live appearance of Misako Uno.

And same as previous time, you can vote at the following website on air.
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/

If it wins in the finals, A sequel is to be produced.

you can watch all three story continuously at the website.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。