Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」2/25〜レンタル開始! DJ大自然が贈る、"全曲"三浦大知のNON STOP...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は urihamnooy さん cherrytomato さん milha さん hayeong_95 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1202文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/28 16:57:50 閲覧 3320回
残り時間: 終了

「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」2/25〜レンタル開始!

DJ大自然が贈る、"全曲"三浦大知のNON STOP MIXが遂に登場!

DMバンドメンバーとしてもおなじみ、DJ大自然による三浦大知楽曲+コラボ参加楽曲だけを集めノンストップで繋いだ「DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX」がニューシングル「Unlock」発売日と同日、2015年2月25日からレンタル開始!

cherrytomato
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 17:21:56に投稿されました
"DJ 대자연 Presents DAICHI MIURA의 NON STOP DJ MIX" 2/25~ 렌탈 개시!

DJ 대자연이 선사하는 "전곡" DAICHI MIURA의 NON STOP MIX가 드디어 등장!

DM 밴드 멤버로 친숙한 DJ 대자연에 의한 DAICHI MIURA 음악 + 공동 참가 곡만을 모아 논스톱으로 연결 한 "DJ 대자연 Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX"가 뉴싱글 "Unlock" 발매일과 같은 날인 2015년 2월 25일부터 렌탈 개시!
milha
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 17:09:14に投稿されました
"Dj 다이시젠 Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX가 2월 25일부터 대여를 개시!

DJ다이시젠이 보내드리는 "전곡"DAICHI MIURA의 NON STOP MIX가 드디어 등장!

DM밴드 멤버로도 잘 알려진 DJ 다이시젠에 의한 DAICHI MIURA의 음악과 콜라보레이션 참가 음악만을 모아 논스톱 메들리로 만든 "Dj 다이시젠 Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX가 새 싱글 앨범인 "Unlock"의 발매일과 같은 날인 2015년 2월 25일부터 대여를 개시!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

LIVEのマニピュレーターとしての顔を持つDJ大自然ならではのオリジナルなエディットや、粋なミックスセンスが発揮された必聴の一枚が完成!

これまでにリリースした数々のヒットシングルからアルバムやカップリングに収録されていた名曲たち、そして"Folder featuring Daichi"名義での『Everlasting Love』など、進化し続ける三浦大知のこれまでの歴史が分かるファンにとっても、ビギナーにとっても聴き所満載な一枚となっている!

【商品内容】

milha
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 17:21:42に投稿されました
라이브 음향 오퍼레이터로도 얼굴이 알려진 Dj 다이시젠이기에 가능한 오리지널 에디트와 순수한 믹스 센스가 발휘된 반드시 들어보아야 할 앨범이 완성!

지금까지 릴리스된 수많은 히트 싱글부터 앨범과 커플링으로 수록된 명곡들, 그리고 "Foder featuring Daichi"명의의 'Everlasting Love' 등 계속해서 진화해가는 DAICHI MIURA의 지금까지의 역사를 알 수 있는, 팬들에게 있어서도 입문자들에게 있어서도 만족스럽게 들을 수 있는 앨범이 완성되었다!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hayeong_95
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 18:18:13に投稿されました
라이브계의 머니퓰레이터로 활약하는 DJ대자연만의 오리지널에디트,새련된 믹스센스가 발휘된 필청의 한장이 완성!
이제까지 발매된 수많은 히트싱글로부터 앨범이나 커플링에 수록된 명곡들,그리고"Folder featuring Daichi"명의로 『Everlasting Love』등 진화해가는 미우라 다이치의 지금까지의 역사를 아는 팬한테도,비기너한테도 들을거리가 풍부한 한장이다!

DJ大自然 Presents 三浦大知 NON STOP DJ MIX
AVC6-16534
※レンタル専用商品

全国のレンタル商品取り扱い店舗にて、2015年2月25日〜レンタル開始!
※一部店舗では取り扱いが無い場合がございます。予めご了承下さい。

収録楽曲

15. No Limit feat.宇多丸(from RHYMESTER)
19. Possibility duet with 三浦大知 / BoA
24. 別れのベル
26. Dream On feat. 三浦大知 / 福原美穂

urihamnooy
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 18:28:55に投稿されました
DJ다이시젠(大自然) Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX
AVC6-16534
※대여 전용 상품

전국의 대여 상품 취급 점포에서 2015년 2월 25일부터 대여 개시!
※일부 점포에서 취급하지 않는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

15. No Limit feat.우타마루(宇多丸) (from RHYMESTER)
19. Possibility duet with DAICHI MIURA / BoA
24. 이별의 종소리(別れのベル)
26. Dream On feat. DAICHI MIURA / 후쿠하라 미호
urihamnooy
urihamnooy- 9年以上前
訂正致します。

DJ다이시젠(大自然) Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX
AVC6-16534
※대여 전용 상품

전국의 대여 상품 취급 점포에서 2015년 2월 25일부터 대여 개시!
※일부 점포에서 취급하지 않는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

수록곡

15. No Limit feat.우타마루(宇多丸) (from RHYMESTER)
19. Possibility duet with DAICHI MIURA / BoA
24. 이별의 종소리(別れのベル)
26. Dream On feat. DAICHI MIURA / 후쿠하라 미호

度々お手数をおかけし申し訳ありませんでした。
ご確認の程宜しくお願い致します。
milha
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 17:25:52に投稿されました
Dj 다이시젠 Presents DAICHI MIURA NON STOP DJ MIX
AVC6-16534
※대여점 전용 상품

전국 대여점 전용 상품 취급 점포에서 2015년 2월 25일부터 대여 개시!
※일부 점포에 한해 취급하지 않는 경우도 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.

수록곡

15. No Limit feat.우타마루(from RHYMESTER)
19. Possibility duet with DAICHI MIURA / BoA
24. 이별의 벨소리
26. Dream On feat. DAICHI MIURA / 후쿠하라 미호
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

(総収録時間 約58分)

Mixed by DJ大自然

DJ大自然 プロフィール

"トリカブト"のDJ/BEAT MAKERとしてNEXTLEVELより3枚のアルバムを発表。07年にはFUJI ROCKに出演。HIP HOPを根底に置きつつもFUNK、SOUL、REGGAE、HOUSE…と 「GOOD MUSIC すべて」 をMIXするプレイが持ち味で、数十人の小箱からアリーナ規模の会場、そしてゲスト出演したLos Angelesの人気野外イベント"Do-Over"でも好評を博す。

urihamnooy
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 18:25:19に投稿されました
(총 수록시간 약 58분)

Mixed by DJ다이시젠(大自然)

DJ다이시젠 프로필

"도리카부토"의 DJ/BEAT MAKER로서, NEXTLEVEL로부터 3장의 앨범을 발표. 07년에는 FUJI ROCK에 출연. HIP HOP을 기반으로 삼으면서도 FUNK, SOUL, REGGAE, HOUSE... 와 <GOOD MUSIC 모두(すべて)>를 MIX하는 플레이가 매력적으로, 수십명 인원의 작은 라이브 무대부터 아레나 규모의 행사장, 또한 게스트로 출연한 Los Angeles의 인기 야외 이벤트 "Do-Over"에서도 호평을 얻음.
milha
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 17:32:44に投稿されました
(총 수록 시간 약 58분)

Mixed by DJ 다이시젠

DJ다이시젠 프로필

"도리카부토"의 DJ/BEAT MAKER로서 NEXTLEVEL에서 앨범 3장을 발표했으며 2007년에는 FUJI ROCK에도 출연하였다. HIP HOP을 기반으로 하면서도 FUCK, SOUL, REGGAE, HOUSE 등과 "GOOD MUSIC 전곡"을 믹스시키는 플레이가 특징으로 열 몇명의 작은 상자부터 아레나 규모의 회장, 그리고 게스트로 출연한 Los Angeles의 인기 야외 이벤트인 "Do-Over"에서도 호평을 받았다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

また、久保田利伸、三浦大知、黒木メイサ、福原美穂、lecca、THE野党、KEN THE 390、マボロシ、Spinna B-ILLらのLIVEサポートに加え、専門学校特別講師、音楽誌レビュー執筆、NHK教育テレビにゲスト出演、SEAMOに提供した楽曲を含むアルバムがオリコン1位獲得、RHYMESTER4年ぶりの復活作に参加、4人組DJユニット ULTIMATE 4THでの活動、さらには空耳アワード2012グランプリ受賞など…、

urihamnooy
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 18:19:02に投稿されました
또한, 구보다 도시노부, DAICHI MIURA, 구로키 메이사, 후쿠하라 미호, lecca, THE야당, KEN THE 390, 마보로시, Spinna B-ILL등의 수많은 라이브를 서포트, 전문학교 특별 강사, 음악 잡지 리뷰 집필, NHK교육방송에 게스트 출연, SEAMO에 제공한 악곡 등을 포함한 앨범이 오리콘 차트 1위 차지, RHYMESTER 4년만의 부활 작품에 참가, 4인조 DJ유닛 ULTIMATE 4TH에서의 활동, 나아가 소라미미 어워드 2012에서 그랑프리 수상 등등..
milha
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 17:37:56に投稿されました
또한 구보타 도시노부, 미우라 다이치, 구로키 메이사, 후쿠하라 미호, lecca, THE 야토, KEN THE 390, 마보로시, Spinna B-ILL의 라이브 서포트와 함께 전문학교 특별 강사, 음악잡지 리뷰 필진, NHK 교육 텔레비젼에서 게스트로 출연, SEAMO에 제공한 음악이 수록된 앨범이 오리콘 1위를 획득, RHYMESTER의 4년만의 부활 작품에 참가, 4인조 DJ유닛인 ULTIMATE 4TH에서의 활동, 소라미미 어워드 2012 그랑프리 수상까지...
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

その活躍は「かなり」多岐にわたるワン アンド オンリーなDJ。

http://ameblo.jp/djdaishizen/

urihamnooy
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 18:14:47に投稿されました
그 활약상은 <매우>다방면에 걸쳐 원 앤 온리(독보적인) DJ.

http://ameblo.jp/djdaishizen/
milha
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/28 17:41:28に投稿されました
그 활동이 "상당히" 다양한 분야에 뻗쳐있는 유일무이한 DJ

http://ameblo.jp/djdaishizen/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。