Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 2/23(月) 「music×serendipity」ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送 LOVE FM「music...
翻訳依頼文
2/23(月) 「music×serendipity」ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送
LOVE FM「music×serendipity」
ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送
日時:2/23(月)16:00~20:00
http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more
LOVE FM「music×serendipity」
ソラリアプラザ1F LOVE FM パークサイドスタジオより公開生放送
日時:2/23(月)16:00~20:00
http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more
emmawutw
さんによる翻訳
2/23(一) 「music×serendipity」在SOLARIA PLAZA 1F的PARKSIDE STUDIO 的 LOVE FM錄音室 做公開的現場直播
LOVE FM「music×serendipity」
SOLARIA PLAZA 1F PARKSIDE STUDIO 的 LOVE FM錄音室公開現場直播
日期:2/23(一)16:00~20:00
http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more
LOVE FM「music×serendipity」
SOLARIA PLAZA 1F PARKSIDE STUDIO 的 LOVE FM錄音室公開現場直播
日期:2/23(一)16:00~20:00
http://lovefm.co.jp/music_serendipity/programs/more
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 195文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,755円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
emmawutw
Senior
Hi I'm Yu-Chen Wu. I'm Taiwanese. I can speak Chinese, Japanese and Englsih. ...