Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2/23(月) 「Hyper Night Program GOW!!」JR博多シティスタジオより公開生放送 FM FUKUOKA「Hyper Night...

この日本語から英語への翻訳依頼は mini373 さん guaiyetta さん sophia24 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 157文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/24 17:34:54 閲覧 1297回
残り時間: 終了

2/23(月) 「Hyper Night Program GOW!!」JR博多シティスタジオより公開生放送

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW!!」
JR博多シティスタジオより公開生放送
日時:2/23(月)16:00~20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/24 17:42:08に投稿されました
"Hyper Night Program GOW!!" will be on live at JR Hakata City Studio on February 23rd (Monday)

FM FUKUOKA "Hyper Night Program GOW!!"
It will be broadcasted on live in public.
Time and date: February 23rd (Monday) 16:00-20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/
guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/24 17:40:18に投稿されました
2/23(Monday) "Hyper Night Program GOW!!" live show in JR Hakata City Studio

FM FUKUOKA "Hyper Night Program GOW!!"
live show in JR Hakata City Studio
Date: 2/23(Monday) 16:00-20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sophia24
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/24 17:38:27に投稿されました
2/23(Mon) "Hyper Night Program GOW!!" Live Broadcast from JR HAKATA City Studio

FM FUKUOKA "Hyper Night Program GOW!!"
Live Broadcast from JR HAKATA City Studio
Time: 2/23(Mon)月 16:00-20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。