Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この電波時計はロシア国内では電波を受信できません。 従って、ロシアでは自動で時間が修正されないです。 ロシア語のマニュアルを添付しますのでご参照ください...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 brandon-blaisdell さん ailing-mana さん albizzia さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

tatsuhiko_yokoyaによる依頼 2015/02/24 13:31:54 閲覧 2211回
残り時間: 終了

この電波時計はロシア国内では電波を受信できません。
従って、ロシアでは自動で時間が修正されないです。

ロシア語のマニュアルを添付しますのでご参照ください。

私はこの時計をあなた送ってもいいですか?

それとも、商品の注文をキャンセルしますか?

お返事お待ちしております。

This clock-radio cannot receive radio signals inside of Russia.
Therefore, the clock will not automatically adjust its time in Russia.

I will attach a copy of the Russian manual, so please reference it.

Is it OK if I send you this clock?

That, or will you cancel the order?

I am waiting for your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。