Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 多くの子供達が、家庭が授業料を払う余裕がないために学校に通っていない。他の子供達は、家庭を支えるために働く必要がある。女の子は家にいて家事をするべきだと考...
翻訳依頼文
Many children do not attend school because their families cannot afford to pay school fes. Other children need to work to help support their family, or their parents think that girls should stay at home and do chores.
Promote gender equality and empower women. It is essential to eliminate the gender gap in primary and secondary education. In Southern Asia and Sub-Saharan Africa, more than 20 percent of the girls do not attend high school.
Promote gender equality and empower women. It is essential to eliminate the gender gap in primary and secondary education. In Southern Asia and Sub-Saharan Africa, more than 20 percent of the girls do not attend high school.
gloria
さんによる翻訳
親が授業料を支払えないために学校へ行くことができない子どもがたくさんいます。それに、家族を支えるために働かなければならない子どももいるし、親が「女の子は家にいて家事をするべき」という考えを持っている場合もあります。
男女平等を推し進めて女性の権利を向上させること。これは基礎教育と二次教育における男女間格差をなくすための必須条件です。南アジアやサハラ以南のアフリカでは、女の子の20パーセント以上が高校へ通っていません。
男女平等を推し進めて女性の権利を向上させること。これは基礎教育と二次教育における男女間格差をなくすための必須条件です。南アジアやサハラ以南のアフリカでは、女の子の20パーセント以上が高校へ通っていません。