Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 少女革命ウテナ、ケロロ軍曹で活躍 川上とも子さん亡くなる。 数多くのアニメ作品で、声優として活躍された川上とも子さんが6月9日に病気のため41歳で逝去し...

この日本語から英語への翻訳依頼は akitoshi さん shinjpn さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字

tokyo2011による依頼 2011/06/18 03:35:53 閲覧 1218回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

少女革命ウテナ、ケロロ軍曹で活躍 川上とも子さん亡くなる。
数多くのアニメ作品で、声優として活躍された川上とも子さんが6月9日に病気のため41歳で逝去した。代表作は数多い。アニメファンからカルト的な人気を博し、出世作ともなった『少女革命ウテナ』の天上ウテナ役で注目を浴びた。ヒカルの碁では主人公ヒカル、ケロロ軍曹ではケロロの居候する日向冬樹役、その声は広く親しまれた。遙かなる時空の中ででは主人公の少女元宮あかね役、史上最強の弟子ケンイチのヒロイン風林寺美羽役を演じている。

akitoshi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/18 13:50:41に投稿されました
Tomoko Kawakami passed away, who starred in "Revolutionary Girl Utena" and "Sgt. Frog".
Tomoko Kawakami who has provided voices in many anime features has passed away due to illness on June 9th. She's known for in many works of anime. She gained prominence for her role as Utena Tenjou in "Revolutionary Girl Utena". Her voice were familiar to many as she played the title role character Hikaru in "Hikaru no Go" and Fuyuki Hinata who provides accommodation for Keroro. She played the lead character Akane Motomiya in "Harukanaru Toki no Naka de", Miu Furinji in "Kenichi: The Mightiest Disciple.
shinjpn
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/18 12:21:37に投稿されました
Tomoko Kawakami, who did great performance in Revolutionary Girl Utena and Keroro Gunso dies.

On June 9th, Tomoko Kwakami died of a disease at the age of 41, She made great perfomance in many animation series as a voice actor. There are many representative work of her. She earned cult-like popurarity from anime fans, and played a role of Utena in Revolutionary Girl Utena, which made her famous, then got public attention.She played a starring role of Hikaru in Hikaru No Go, and a role of Fuyuki Hinata, with which Keroro lives, in Keroro Gunso. These charactors' voice was favored widely. She also played a role of main charactor girl Skane Motomiya in Harukanaru Toki No Nakade and role of Miwa Furinji, a heroin of storongest-ever disciple Kenichi.


クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。