Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] それでも、その厳しい現実から「逃げてはいけない」と誰もが思っているはず。冷えきった世界でも希望を見つけようとする心は みんな持っているはず。その手を伸ばせ...
翻訳依頼文
それでも、その厳しい現実から「逃げてはいけない」と誰もが思っているはず。冷えきった世界でも希望を見つけようとする心は
みんな持っているはず。その手を伸ばせば、きっと光は見えてくる。進もう、一緒に。
みんな持っているはず。その手を伸ばせば、きっと光は見えてくる。進もう、一緒に。
mura
さんによる翻訳
And yet everyone must be thinking, " Don't RUN AWAY from the harsh realities." The spirit to try to find hope even in this completely chilled world should still remain for everyone. Stretch your hand a little, and you will be sure to see light. Let's proceed, hand in hand.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月