Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] フックが曲がっているため、手で取り外すことが出来ません。 きちんと使えるフックと重りを3つ送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん akitoshi さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/06/17 14:21:02 閲覧 2045回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

フックが曲がっているため、手で取り外すことが出来ません。
きちんと使えるフックと重りを3つ送ってください。

[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/06/17 14:36:59に投稿されました
The hook is bending, so I can't take it off by hand.
Please send the usable hook and 3 weights.
akitoshi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/17 14:51:03に投稿されました
I cannot take the hooks off from the weights by hand as the hook is crooked. Please send me 3 weights with the hooks which work properly.
gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/06/17 15:00:50に投稿されました
The hook is bent and I cannot remove it by hand.
Please send me the hook that can be used properly as well as three weights.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。