Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【愛知】栄R.A.D 2015年3月28日(土) @栄R.A.D FEAR FROM THE HATE Presents 『FEAR FROM TH...

翻訳依頼文
【愛知】栄R.A.D

2015年3月28日(土) @栄R.A.D

FEAR FROM THE HATE Presents
『FEAR FROM THE HATE -2nd Mini Album「RETURNERS」Release Tour NAGOYA FINAL-』

【開場 / 開演】
未定 / 未定

syc333 さんによる翻訳
【愛知】栄R.A.D

March 28, 2015 (Sat) @ Sakae R.A.D

FEAR FROM THE HATE Presents
『FEAR FROM THE HATE -2nd Mini Album「RETURNERS」Release Tour NAGOYA FINAL-』

[Doors open / curtain]
TBD / TBD
serenity
serenityさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
375文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,375円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
syc333 syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...
フリーランサー
serenity serenity
Starter (High)
enjoy meeting people with various backgrounds. Likes art, interior/architectu...
相談する