Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【愛知】BACK-ON TOUR 2015 2015年6月4日(木) @名古屋ell.SIZE 【開場 / 開演】 18:00 / 18:30 【T...
翻訳依頼文
【愛知】BACK-ON TOUR 2015
2015年6月4日(木) @名古屋ell.SIZE
【開場 / 開演】
18:00 / 18:30
【TICKET】
前売り ¥3,000 / 当日 ¥3,500(共にD代別¥500)
2015年6月4日(木) @名古屋ell.SIZE
【開場 / 開演】
18:00 / 18:30
【TICKET】
前売り ¥3,000 / 当日 ¥3,500(共にD代別¥500)
saho
さんによる翻訳
【Aichi】 BACK-ON TOUR 2015
June 4, 2015 (Thu.) @ Nagoya ell.SIZE
【Doors Open time/ Performance starts】
18:00 / 18:30
【TICKET】
Advance ticket ¥3,000 / Day ticket¥3,500 (both excluding¥500 drink fee)
June 4, 2015 (Thu.) @ Nagoya ell.SIZE
【Doors Open time/ Performance starts】
18:00 / 18:30
【TICKET】
Advance ticket ¥3,000 / Day ticket¥3,500 (both excluding¥500 drink fee)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 276文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,484円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
saho
Starter
フリーランサー
syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...