Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 関西エリア テレビ局オンエア情報 関西エリア テレビ局オンエア情報 ・毎日放送「MUSIC EDGE」 日時:3/2(月)24:59~ http...
翻訳依頼文
関西エリア テレビ局オンエア情報
関西エリア テレビ局オンエア情報
・毎日放送「MUSIC EDGE」
日時:3/2(月)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」
日時:3/10(火) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
関西エリア テレビ局オンエア情報
・毎日放送「MUSIC EDGE」
日時:3/2(月)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」
日時:3/10(火) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
souyou
さんによる翻訳
关西地区电视局实况转播情况
关西地区电视局实况转播情况
・每日播放“MUSIC EDGE”
时间:3/2(星期一)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・关西电视台“~给你的日常生活送去“微笑”!~deligei”
时间:3/10(星期二) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
关西地区电视局实况转播情况
・每日播放“MUSIC EDGE”
时间:3/2(星期一)24:59~
http://www.mbs.jp/edge/
・关西电视台“~给你的日常生活送去“微笑”!~deligei”
时间:3/10(星期二) 24:35~25:05
http://www.ktv.jp/deligei/index.html
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 176文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,584円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。