Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2/20(金)&27(金) 「剛力彩芽スマイル♥スマイル」 ニッポン放送「剛力彩芽スマイル♥スマイル」 日時:2/20(金)&27(金) 24:00...
翻訳依頼文
2/20(金)&27(金) 「剛力彩芽スマイル♥スマイル」
ニッポン放送「剛力彩芽スマイル♥スマイル」
日時:2/20(金)&27(金) 24:00~24:20
http://www.1242.com/program/ayame/
ニッポン放送「剛力彩芽スマイル♥スマイル」
日時:2/20(金)&27(金) 24:00~24:20
http://www.1242.com/program/ayame/
translatorie
さんによる翻訳
20 Feb (Fri) & 27 Feb (Fri)
"Ayame Goriki Smile♥Smile"
Nippon Broadcasting System "Ayame Goriki Smile♥Smile"
Time and Date: 24:00-24:20 on 20 Feb (Fri) & 27 Feb (Fri)
http://www.1242.com/program/ayame/
"Ayame Goriki Smile♥Smile"
Nippon Broadcasting System "Ayame Goriki Smile♥Smile"
Time and Date: 24:00-24:20 on 20 Feb (Fri) & 27 Feb (Fri)
http://www.1242.com/program/ayame/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...