Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2/23(月)~26(木)「Z-POP STREET」出演 4夜連続出演! ZIP-FM「Z-POP STREET」 日時:2/23(月)~26(...

翻訳依頼文
2/23(月)~26(木)「Z-POP STREET」出演

4夜連続出演!

ZIP-FM「Z-POP STREET」
日時:2/23(月)~26(木) 深夜26:30~26:40

http://zip-fm.co.jp/program/z_pop_street/
tobyfuture さんによる翻訳
2/23(Mon.)~26(Thur.) Performance in「Z-POP STREET」

Performance for 4 consecutive nights!

ZIP-FM「Z-POP STREET」
Schedule:2/23(Mon.)~26(Thur.) Midnight 26:30~26:40

http://zip-fm.co.jp/program/z_pop_street/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
10分
フリーランサー
tobyfuture tobyfuture
Starter
● I have gained 5 years of experiences in automotive industry, specializing i...
相談する