Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 2/14(土) FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演! FM802「SATURDAY ...

この日本語から英語への翻訳依頼は fujisawa_2014 さん guaiyetta さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 162文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/18 17:37:45 閲覧 860回
残り時間: 終了

2/14(土) FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演!

FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演!

日時:2/14(土)12:00~18:00


http://funky802.com/saipm/

fujisawa_2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/18 17:38:03に投稿されました
2/14 (Sat) FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live appearance!

FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live appearance!

Date: 2/14 (Sat) 12:00 to 18:00


http://funky802.com/saipm/
guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/18 17:42:46に投稿されました
2/14 (Saturday) FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live show!

FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live show!

Time: 2/14 (Saturday) 12:00-18:00


http://funky802.com/saipm/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。