Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2/14(土) FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演! FM802「SATURDAY ...
翻訳依頼文
2/14(土) FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演!
FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演!
日時:2/14(土)12:00~18:00
http://funky802.com/saipm/
FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演!
日時:2/14(土)12:00~18:00
http://funky802.com/saipm/
fujisawa_2014
さんによる翻訳
2/14 (Sat) FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live appearance!
FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live appearance!
Date: 2/14 (Sat) 12:00 to 18:00
http://funky802.com/saipm/
FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live appearance!
Date: 2/14 (Sat) 12:00 to 18:00
http://funky802.com/saipm/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 162文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,458円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
fujisawa_2014
Starter (High)
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。