Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] MTV「倖田來未 VideoSelects」 楽曲、ダンス、ファッション、映像演出などのすべてが融合した倖田來未のミュージックビデオを一挙オンエア! ...

翻訳依頼文
MTV「倖田來未 VideoSelects」


楽曲、ダンス、ファッション、映像演出などのすべてが融合した倖田來未のミュージックビデオを一挙オンエア!

<ON AIR>
■3月8日(日)20:00-21:00(P)
■3月18日(水)21:00-22:00
■3月26日(木)21:30-22:30
urihamnooy さんによる翻訳
MTV <KUMI KODA VideoSelects>


음악, 댄스, 패션, 영상 연출 등 모든 것이 절묘하게 융합된 KUMI KODA의 뮤직비디오를 일제히 온에어!

<ON AIR>
■3월 8일 (일) 20:00-21:00 (P)
■3월 18일 (수) 21:00-22:00
■3월 26일 (목) 21:30-22:30
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
16分
フリーランサー
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
相談する