Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日はありがとうございました。 一つ質問があります。 貴社の校正試験所はNIST/nvlapの認定を受けているそうだが、 貴社の製品にnvlapの認定校...

翻訳依頼文
先日はありがとうございました。

一つ質問があります。
貴社の校正試験所はNIST/nvlapの認定を受けているそうだが、
貴社の製品にnvlapの認定校正証明書をつけることは可能だろうか?

また、nvlapの認定校正証明書のサンプルなどがあれば見たいです。

宜しくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for the other day.

I have one question.
It appears you have received authorisation from NIST/nvlap for your company's editorial exam location but, is it really possible for your company to attach nvlap's authorised editorial certificate to your product?

And also, if you have a sample of nvlap's authorised editorial certificate I would like to see it.

Best regards

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
23分